My Subjunctive Mood Always Brings Me Down

If I was were a less sensitive grammarian, then I would care less whether my grammar were was more or less correct. However, if it was were true that I were was a less sensitive grammarian, would it then mean that I were was a less caring person?

13 thoughts on “My Subjunctive Mood Always Brings Me Down”

  1. “Were” is the subjunctive in AMERICAN English, but “was” is the correct subjunctive in BRITISH English. At least in non-present. Present-subjunctive in both languages is ‘be.’

  2. Yes, kylesoi,
    Our crazy English languages… Still, I wonder if those who are more sensitive to grammar standards are typically more sensitive people in general…or, are they/we/me just annoying anachronistic nitpicks? 🙂

  3. Cq Ray,
    No way I’m getting in the middle of what’s what regarding correct English English. I have a hard enough time getting my “American” right. :/

  4. When it comes to writing, I prefer people who write like they talk. No matter how bad they grammar is. But I also believe that being sensitive is a great quality. Way to be, grammar nazi. You’re alright with me.

  5. well, outside of subjunctivity – did you mean to say, that you could not care less or did you really mean it, that you would indeed, care less? If you were a less sensitive grammarian, then you probably couldn’t care less. But if you were more sensitive, then you probably would care more, not less. I’m so confused…

  6. I am not the grammar police, but I appreciate anyone who knows how it should be written. They can deliberately break the rules if they know they are.


Say it like you mean it

Discover more from KURT BRINDLEY

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading