seek not the horned beast
for it will e’er elude thee
seek instead what’s true—
that of which it means to thee
for that is within thy grasp
writing is sorrow; having had written is sublime
seek not the horned beast
for it will e’er elude thee
seek instead what’s true—
that of which it means to thee
for that is within thy grasp
Many of the haiku and other poems in Short Verses & Other Curses were written as a therapeutic balm in response to my cancer. I don’t know why or how I survived all that nonsense but I suspect writing the poems helped at least a little.
Recent events make it seem to me that my country is suffering such a life-threatening and cancerous disease so I was naturally drawn to some of the poems I wrote for the collection. To some degree they helped again, if only as a temporary distraction from present reality.
I doubt if these poems have any healing power potent enough for all the ills sickening my nation; however, it is out of love and desperation that I shall share them with you now.
For the next day or so, please feel free to download the collection. If any of the poems move you in any way, I ask that you share your thoughts here in the comment section. If you have any other poetry that you believe will help relieve a troubled soul, I ask that you also share those with us as well.
You may download the collection by clicking on its book cover.
Peace.
Thank you to all who downloaded a copy of the book and especially to those who left me such kind, encouraging comments. They mean very much to me.
If I had a bit more courage and a lot more scholarship, I would have discussed the similarities and differences between a haiku poem and a senryū poem in the introduction of my newly released book of poetry Short Verses & Other Curses: Haiku, Senryū, Tanka & Other Poetic, Artistic, & Photographic Miscellany. However, seeing that I am woefully deficient in both, I will have to enlist someone adequately courageous and scholarly to discuss these subtleties for me.
What little I do think I know about these two popular Japanese poetical forms is that both are diminutive in structure yet powerful in purpose and meaning, with haiku typically involving nature settings and the zen-like moments often evoked by them and senryū typically involving the vagaries – and vulgarities – of the lives that we lead, often by employing humor and sarcasm. But then, what do I really know about it…
I have no answers
I know just that grass will grow
and that leaves will fall
For those of you who appreciate a little more scholarship and authority, here is what Richard Hass, former U.S. Poet Laureate, has to say about haiku in his beautifully edited and translated book The Essential Haiku: Versions of Basho, Buson, & Issa (Essential Poets). (I find no direct mention of senryū in the book; though it seems to me much of his discussion of haiku can also be applied to senryū as well.)
Robert Hass:
The insistence on time and place was crucial for writers of haiku. The seasonal reference was called kigo and a haiku was thought to be incomplete without it.
If the first level of a haiku is its location in nature, its second is almost always some implicit Buddhist reflection on nature.
When the hokku [what haiku were originally called] became detached from linked verse, it also cast off the room the tanka provided for drawing a moral (thought not all tanka do moralize, of course) and what was left was the irreducible mysteriousness of the images themselves.
There is so much to consider about these two subtle yet so often at the same time plain-spoken Japanese poetic forms. Considerations such as:
– Zen and its influence
– the influence of China and its poetry
– various poetic techniques found in much of traditional Japanese poetry, to include haiku and senryū, such as kake-kotoba (pivot words) and kireji (cutting words)
– the 5/7/5 structure and its relevance to the Western haiku poet
Hass’ book covers much of the list; however, instead of continuing to discuss about these poetic forms, let’s just experience some of the best of their kind and enjoy them as they are.
From THE ESSENTIAL HAIKU
Basho
A petal shower
of mountain roses,
and the sound of the rapids
How admirable!
to see lightning and not think
life is fleeting
Spring rain
leaking through the roof,
dripping from a wasps’ nest
Taking a nap,
feet planted
against a cool wall
Winter solitude —
in a world of one color
the sound of wind
Buson
He’s on the porch,
to escape wife and kids —
how hot it is!
Cover my head
or my feet?
the winter quilt
Flowers offered to the Buddha
come floating
down the winter river
Issa
The man pulling radishes
pointed my way
with a radish
A dry riverbed
glimpsed
by lightning
All the time I pray to Buddha
I keep on
Killing mosquitos
Visiting graves,
the old dog
leads the way
No talent
and so no sin,
a winter day
From the website HUBPAGES
the matchmaker
speaks the sober truth
only when drunk
Zen priest
meditation finished
looking for fleas
The face of her husband
looking for a job —
she is tired of it
An empty sickbed
an indented pillow
in weak winter sun
A falling petal
strikes one floating on the pond
and they both sink
On this day five years ago, I received the news that a recent lung biopsy showed that my lungs were inflicted with a severe form of graft versus host disease (GVHD) called bronchiolitis obliterans syndrome (BOS). BOS, I came to find out, was a known but uncommon side-effect resulting from a bone marrow transplant (for leukemia) that I had had earlier in the year. And by severe I was told it meant the BOS was incurable, non-reversible, and, in most cases, aggressively fatal. I was also told — because I had asked and insisted on an answer — that, according to a National Institutes of Health (NIH) study of the time, BOS had only a 13%, five-year survival rate. In other words, there was an 87% chance that within five years I would be dead.
Well, it’s been five years and here I am – a newly minted Thirteen Percenter.
Can a brother get a “Hell yeah?”
Hell yeah!
Anyway… at my most recent appointment with my oncologist, in addition to his standard declaration whenever he sees me of, “So, I see you’re still alive,” he also declared that my present condition may just be a miracle of sorts because it appears that my incurable BOS may have actually been cured… somehow.
I don’t think I would be overstating if I said that, because of all my goings on these past five years – goings on such as leukemia, GVHD (and not just of the lungs, but also of the eyes, liver, and intestines), prednisone side-effects, cytomegalovirus (CMV), and heart failure to name a few – I think I’ve learned a thing or two about life in general and living it in particular.
Now, if you search around this site, I’m pretty sure you will find that much of my writing, mostly encapsulated in my haiku, reflects a lot of the insights and learning I’ve garnered from these goings on. However, just because I like you all so much and don’t want you to have try to sift through this site for days on end in an effort to discover these insights and learning, and because short, pithy lists are all the rage these days, I will identify for you the top thirteen things I learned about how to not only not die, but mostly about how to best live your life filled with happiness and meaning, regardless whether death is looking you directly in the face or not.
Cool?
Okay, so here we go…
do not fear the dark
for faith requires no light
grace shines through the night