WHO I AM – A Women’s Issues Feature

I am very honored and excited to share our very first submission to the new Relating to Humans feature.

Before we get to the submission, however, I would like to say a few words by way of introduction.

You know, I am a writer, which means…I’m insecure. I am. Every time I hit the “Publish” button to release my stuff out into this wild world, I get more than a little apprehensive wondering if it’s going to be well received, or not. Such was the case when I put this new Relating to Humans feature out there. I was a little nervous, wondering if anyone would take it seriously; if anyone would care to participate.

Which is why I am so honored and excited to be introducing you to the poetry of becausethisishowisaythings. She, with her one submission, helped to validate what this new feature is all about.

Becausethisishowisaythings is a fearless twenty-year old (fearless as is evident by her willingness to participate in this new venture of ours), and her poem is an honest expression of how she feels about being a woman.

So please, take the time to read her poem, and, if you are so moved, maybe leave her a comment and visit with her and support her efforts at her own website becausethisishowisaythings.wordpress.com

 


 

Who I am

I am confused.
I am a woman, a girl, a female…but I am not very feminine.
My mother tells me to wear prettier clothes. My sister asks if I’m a lesbian.

If I’m a girl, does that mean I have to wear pink, do I have to wear flowers in my hair and make-up on my face, all to convince you that I’m a girl, that I’m a woman?

Do I have to wear revealing clothes and get drunk on vodka to attract a man,
a boy, a male?

Do I have to feel afraid of sex?

Should I feel guilty for being honest, and not a bitch?

I am a woman, I know this, but it seems other people aren’t so sure.
I don’t know if I’m a feminist, but I know what I want to be.
I want to be strong, to be attractive, to be sensitive, to be accepted, to be understood.
I want to be a good person.
A person. Not a label.

I am a woman, I am a girl, a female…but don’t try to label me with these things.

Let’s Pretend

Let's Pretend

Let’s pretend
That the world is new
And all decisions to make
Are up to you.
You can make your world
How you want it to be.
Where will you begin?
I can’t wait to see.

The world is yours. What will you do?

Let’s pretend
That math is zoo.
And monkey = 1
And tiger = 2.
Giraffe = 3
And llama = 4.
Subtract lion from bear
And you’ll get zebras galore.

What’s your answer for leopard + π

Let’s pretend
That ground is sky,
And we no longer walk–
All we do is fly.
Better keep your head down–
Looking up might hurt.
Cuz when it rains
It’s raining dirt.

If ground is sky, then what is Neptune?

Let’s pretend
That the man on the moon,
Was not a guy named Neil
But a gal named Soon.
She went to the moon
To prove her brothers wrong:
They said the moon is just for men
And that women don’t belong!

If you were Soon, would you make a stand?

Let’s pretend for real
That peace is at hand,
And that the Golden Rule
Is the rule throughout the land.
If we all pretend
Then the angels might sing.
If the whole world pretends
Is it still pretending?
 
From Poem Man

He Ain’t No Oe But That Ain’t So Bad

BOOK | FICTION | LITERATURE
THE WIND-UP BIRD CHRONICLE
by Haruki Murakami

RATING: ★ ★ ★

Original review date: May 17, 2011

Haruki Murakami
Haruki Murakami

Nobel Prize winning author Kenzaburo Oe is one of the few contemporary Japanese authors whose writing does what I believe Japanese literature — strike that — whose writing does what I believe all literature should do: that is, it should expose our fears and force us to confront them. Like a shamanistic bloodletting, literature should mercifully, but without mercy, cut deep into our consciousness in an effort to reveal and release, exorcise, the things in life that have come to possess us—-our loves, our hates, our envies, our disdains; and afterwards, when the demons are either gone or have regained control, after the blood stops flowing and the wound hardens into a gnawing, itchy scab, it, literature, then forever stays with us and occasionally reminds us of that which we have, if not overcome, then at least managed to suffer through, as the thickened scar forever reminds the wary survivor.

Yes, I expect much from literature.

Oe’s writing affects me as literature should. Though it has been many years since I have read his novels The Silent Cry and A Personal Matter, they both are still with me, haunting me.

While I have read far too few Japanese authors, it is impossible for me not to compare the writing of those authors whom I have read against Oe’s, since his is such a powerful force in my literary life.

It’s difficult, maybe impossible, to compare the writing of authors of different literary genres and subgenres. How does one effectively size up an Oe novel against a Basho haiku against a Miyazawa fairy tale?

Acknowledging such difficulties, I know we still like our “best of” lists so here is a somewhat rankish list of those few Japanese authors whom I have read, ordered based on the subjective impact their writings have left on me, on how deeply they cut into my consciousness, on how thick the scar they leave behind.

Kenzaburo Oe
Yukio Mishima
Matsuo Basho
Ryunosuke Akutagawa
Soseki Natsume
Yasunari Kawabata
Kenji Miyazawa
Haruki Murakami
Banana Yoshimoto

I love poetry and I consider myself a poet, but as a reader I am drawn mostly to the novel. So it’s no surprise to me that the list consists of those authors known primarily for their novels. Most of the authors are dead, but the three who are still with us bookend the list: Oe on top and Yoshimoto and Murakami at the bottom.

Though his name is listed next to last on the list — which doesn’t necessarily mean his writing is bad (although I do believe Yoshimoto is properly placed at the bottom as she is a less than good writer, especially when compared to Oe) — when discussing contemporary Japanese novelists, the first on the list to be discussed, even before Oe, at least in terms of international popularity and readership, is Haruki Murikami.

These days, Murakami’s work dominates Japan’s literary scene, and much of the international one, as well. From what I’ve learned about his work ethic his is a completely earned and deserved domination — when working on a novel he rises at 4:00am, writes for five to six hours, runs 10 kilometers, and is in bed by 9:00 pm; he rigidly sticks to this herculean writing process and daily routine until the novel is complete.


The Wind-Up Bird Chronicle is my first Murakami novel. In addition to the short story Town of Cats it is the only work of his I have read.

I like THE WIND-UP BIRD CHRONICLE. I think it deserves to be as widely read as it has been. It is an intriguingly complex story with many layers, possessing much of what I like most about Japanese writing, and which, fortunately for me, is what most of what the Japanese writing that I have read is about: the sense of loneliness and despondency in the face of an ever more changing and complex world.

But it seems THE WIND-UP BIRD CHRONICLE is a bit too complex an effort with too many layers for Murakami to effectively manage.

The protagonist of the story, our non-hero, is Toru Okada, a still young but nearing middle age out of work lawyer. He is out of work by his own choosing, apparently because he has become disenchanted with his line of employment and his place in life. First he loses his cat, then his wife. During his quest for both, he finds and develops a relationship with a flirty teenager, with two sisters (one a prostitute of the mind whom he encounters in both his real and dreamed worlds, the other a prostitute of the flesh), a rich widow and her mute but spiritually communicative son, and a World War II veteran with a fantastically horrific yet achingly beautiful story to tell. To manage his downwardly spiraling and dangerously out-of-control and confusing life, Toru takes refuge within a deep well, which seems to be some sort of all consuming event horizon between his reality and his dreams.

Yeah, it’s as wild and mesmerizing and frustrating (often not in a good way) ride of a novel as it sounds.

My two biggest criticisms of Murakami’s novel are that it is too contrived and too insecure.

I know much of the story is fantastical and captured within a dream state, but it doesn’t feel natural. No matter how bizarre and far out crazy weird a story is it should still feel natural, as if that is exactly how life is meant to be. Some of my favorite novels are captured firmly within these realms; particularly Franz Kafka’s The Castle and The Trail.

We know that Murakami was greatly influenced by Kafka. So much so he entitles of one of his books Kafka on the Shore. But no matter how fantastical and surreal Kafka gets, his writing feels natural within those unnatural realms. Murakami’s does not. His feels choppy, forced, and, as I said before, contrived.

I also get impatient with Murakami’s lack of trust in us, the readers. This lack of trust may mean he is somewhat insecure in his own writing ability. He explains things too much. He leads us throughout the story with too much detail and suggestions as to the meaning behind what it is he wishes for us to learn from his words. Unlike Kafka who takes us blindfolded onto his bizarre journeys, abandones us deep within the remote wilderness of his unfinished tales, and leaves us to our own devices to find our way back to safety, Murakami has no such confidence in either us, himself, or both.

Maybe it’s overly descriptive because unconsciously he understood that the story was too ambitious and unmanageable for him to successfully convey.

Regardless what my criticisms are, THE WIND-UP BIRD CHRONICLE is an immense success. As testimony to its international appeal, an “interdisciplinary theatre production” based upon the novel premiered at the Edinburgh International Festival. Its trailer looks amazing and captures the essence and weirdness of the story.

In the end, Murakami’s THE WIND-UP BIRD CHRONICLE does not do for me what Oe’s The Silent Cry or A Personal Matter does. While it is surreal and sometimes dark and creepy in a soulful and insightful way that I mostly enjoyed, it has no staying power. If there has been any cutting from it, it has been bloodless and superficial. Ten years from now, I foresee the novel leaving no haunting or even memorable scars on my consciousness.

~~~~

Rating System:
★ = Unreadable
★ ★ = Poor Read
★ ★ ★ = Average Read
★ ★ ★ ★ = Outstanding Read
★ ★ ★ ★ ★ = Exceptional Read

He Ain't No Oe But That Ain't So Bad

BOOK | FICTION | LITERATURE
THE WIND-UP BIRD CHRONICLE
by Haruki Murakami

RATING: ★ ★ ★

Original review date: May 17, 2011

Haruki Murakami
Haruki Murakami

Nobel Prize winning author Kenzaburo Oe is one of the few contemporary Japanese authors whose writing does what I believe Japanese literature — strike that — whose writing does what I believe all literature should do: that is, it should expose our fears and force us to confront them. Like a shamanistic bloodletting, literature should mercifully, but without mercy, cut deep into our consciousness in an effort to reveal and release, exorcise, the things in life that have come to possess us—-our loves, our hates, our envies, our disdains; and afterwards, when the demons are either gone or have regained control, after the blood stops flowing and the wound hardens into a gnawing, itchy scab, it, literature, then forever stays with us and occasionally reminds us of that which we have, if not overcome, then at least managed to suffer through, as the thickened scar forever reminds the wary survivor.

Yes, I expect much from literature.

Oe’s writing affects me as literature should. Though it has been many years since I have read his novels The Silent Cry and A Personal Matter, they both are still with me, haunting me.

While I have read far too few Japanese authors, it is impossible for me not to compare the writing of those authors whom I have read against Oe’s, since his is such a powerful force in my literary life.

It’s difficult, maybe impossible, to compare the writing of authors of different literary genres and subgenres. How does one effectively size up an Oe novel against a Basho haiku against a Miyazawa fairy tale?

Acknowledging such difficulties, I know we still like our “best of” lists so here is a somewhat rankish list of those few Japanese authors whom I have read, ordered based on the subjective impact their writings have left on me, on how deeply they cut into my consciousness, on how thick the scar they leave behind.

Kenzaburo Oe
Yukio Mishima
Matsuo Basho
Ryunosuke Akutagawa
Soseki Natsume
Yasunari Kawabata
Kenji Miyazawa
Haruki Murakami
Banana Yoshimoto

I love poetry and I consider myself a poet, but as a reader I am drawn mostly to the novel. So it’s no surprise to me that the list consists of those authors known primarily for their novels. Most of the authors are dead, but the three who are still with us bookend the list: Oe on top and Yoshimoto and Murakami at the bottom.

Though his name is listed next to last on the list — which doesn’t necessarily mean his writing is bad (although I do believe Yoshimoto is properly placed at the bottom as she is a less than good writer, especially when compared to Oe) — when discussing contemporary Japanese novelists, the first on the list to be discussed, even before Oe, at least in terms of international popularity and readership, is Haruki Murikami.

These days, Murakami’s work dominates Japan’s literary scene, and much of the international one, as well. From what I’ve learned about his work ethic his is a completely earned and deserved domination — when working on a novel he rises at 4:00am, writes for five to six hours, runs 10 kilometers, and is in bed by 9:00 pm; he rigidly sticks to this herculean writing process and daily routine until the novel is complete.


The Wind-Up Bird Chronicle is my first Murakami novel. In addition to the short story Town of Cats it is the only work of his I have read.

I like THE WIND-UP BIRD CHRONICLE. I think it deserves to be as widely read as it has been. It is an intriguingly complex story with many layers, possessing much of what I like most about Japanese writing, and which, fortunately for me, is what most of what the Japanese writing that I have read is about: the sense of loneliness and despondency in the face of an ever more changing and complex world.

But it seems THE WIND-UP BIRD CHRONICLE is a bit too complex an effort with too many layers for Murakami to effectively manage.

The protagonist of the story, our non-hero, is Toru Okada, a still young but nearing middle age out of work lawyer. He is out of work by his own choosing, apparently because he has become disenchanted with his line of employment and his place in life. First he loses his cat, then his wife. During his quest for both, he finds and develops a relationship with a flirty teenager, with two sisters (one a prostitute of the mind whom he encounters in both his real and dreamed worlds, the other a prostitute of the flesh), a rich widow and her mute but spiritually communicative son, and a World War II veteran with a fantastically horrific yet achingly beautiful story to tell. To manage his downwardly spiraling and dangerously out-of-control and confusing life, Toru takes refuge within a deep well, which seems to be some sort of all consuming event horizon between his reality and his dreams.

Yeah, it’s as wild and mesmerizing and frustrating (often not in a good way) ride of a novel as it sounds.

My two biggest criticisms of Murakami’s novel are that it is too contrived and too insecure.

I know much of the story is fantastical and captured within a dream state, but it doesn’t feel natural. No matter how bizarre and far out crazy weird a story is it should still feel natural, as if that is exactly how life is meant to be. Some of my favorite novels are captured firmly within these realms; particularly Franz Kafka’s The Castle and The Trail.

We know that Murakami was greatly influenced by Kafka. So much so he entitles of one of his books Kafka on the Shore. But no matter how fantastical and surreal Kafka gets, his writing feels natural within those unnatural realms. Murakami’s does not. His feels choppy, forced, and, as I said before, contrived.

I also get impatient with Murakami’s lack of trust in us, the readers. This lack of trust may mean he is somewhat insecure in his own writing ability. He explains things too much. He leads us throughout the story with too much detail and suggestions as to the meaning behind what it is he wishes for us to learn from his words. Unlike Kafka who takes us blindfolded onto his bizarre journeys, abandones us deep within the remote wilderness of his unfinished tales, and leaves us to our own devices to find our way back to safety, Murakami has no such confidence in either us, himself, or both.

Maybe it’s overly descriptive because unconsciously he understood that the story was too ambitious and unmanageable for him to successfully convey.

Regardless what my criticisms are, THE WIND-UP BIRD CHRONICLE is an immense success. As testimony to its international appeal, an “interdisciplinary theatre production” based upon the novel premiered at the Edinburgh International Festival. Its trailer looks amazing and captures the essence and weirdness of the story.

In the end, Murakami’s THE WIND-UP BIRD CHRONICLE does not do for me what Oe’s The Silent Cry or A Personal Matter does. While it is surreal and sometimes dark and creepy in a soulful and insightful way that I mostly enjoyed, it has no staying power. If there has been any cutting from it, it has been bloodless and superficial. Ten years from now, I foresee the novel leaving no haunting or even memorable scars on my consciousness.

~~~~

Rating System:
★ = Unreadable
★ ★ = Poor Read
★ ★ ★ = Average Read
★ ★ ★ ★ = Outstanding Read
★ ★ ★ ★ ★ = Exceptional Read

Holdin’ Toes

Holdin' Toes

Holdin’ hands is supposed to be special,
But really, anyone can do it.
Just grab a hand and don’t let go,
That’s all there really is to it.

But my way of holdin’ is a little bit different.
In fact, I’m sure no one else even knows…
Just take off your shoes, and then your socks,
Cuz my way is holdin’ toes.

 

From Poem Man

 
 

FOR MORE LIKE THIS >> CLICK CLICK

Where You Are We Cannot Go

Franz Kafka
Franz Kafka

With you
there we are
at the places we cannot go
with you
we go
you take us there with you
to the places we cannot go

You guide us
drive us
deep into the heart
into the dark
into the places we cannot go

Through the heat
through the snow
the snow
the bitter snow
the insufferable snow
with you through the snow
we lose ourselves
in the places we cannot go
crumbling castles in the sky
looming shadows
rampart mysteries
the eyes
spying eyes
lying eyes
the eyes coaxing us down
the endless trails
the trails without end
that lead us
to the places we cannot go
the hunger
the bitter hunger
we hunger
we are there
with you
and we hunger
insatiable
we live for the hunger
we hunger to be there with you
enduring trials indiscriminate
to be with you
to suffer
with you
the trial
the trials
the accusations of truths
for which we have no defense

FOR MORE LIKE THIS >> CLICK CLICK

My Town

All my life I’ve lived in a town
Where stop means go
And up means down,

Where happy means sad
And black means white,
Where good means bad
And wrong means right,

Where night means day
And yes means no,
Where work means play
And fast means slow,

Where yesterday means tomorrow
And midnight means noon,
Where give means borrow
And later means soon,

Where lost means found
And water means ice,
Where square means round
And mean means nice.

So, if you ever visit
You’d better learn our ways,
Cuz if you ever try to leave
It means you’ll have to stay.

My Town

From Poem Man

 
 

FOR MORE LIKE THIS >> CLICK CLICK